Превращение неродного языка в родной: как Лукашенко навязывает белорусский язык

Для изменения общественного мнения Белоруссии в пользу отрыва этой страны от России белорусские власти готовы пойти даже на смену письменности.

 

Нарастающее противостояние в отношениях двух славянских стран – России и Белоруссии, вызвано острым нежеланием официального а не платить российские кредиты. Этот экономический вопрос заставляет Александра Лукашенко искать новые способы и методы оторвать белорусский народ от русской культуры, чтобы доказать белорусам необходимость отгородиться от «враждебной Москвы» любой ценой. Даже если ради это необходимо сближение Белоруссии с Польшей, исторически угнетавшей белорусский народ и навязывавшей белорусам латинско-католические ценности.

Один из наиболее надёжных и проверенных способов оторвать какой-либо народ от русской культуры – навязывание данному народу его «родного» языка в условиях полного противопоставления русского языка. По этому пути уже прошла Украина и дошла до гражданской войны, по этому же пути хочет пойти и Александр Лукашенко. В этой связи интересно посмотреть, как Лукашенко навязывает белорусский язык населению своей страны.

В качестве одного из наиболее действенных методов обозначения антирусскости белорусского языка ряд некоммерческих гуманитарных организаций, по слухам, связанных с министром иностранных дел Белоруссии ом Макеем, разрабатывает проекты перевода белорусского языка с кириллической графики на латинскую.

Латинская графика белорусского языка успешно используется пока что только в товарах рассчитанных на иностранных туристов. Примером может служить разговорник для туристов, посещающих Европейские игры в Белоруссии, на белорусском мороженном «Белы полюс». В данном разговорнике представлены такие фразы, как: «U va?aj krainie samyja pryho?yja dzia??aty» (В вашей стране самые красивые девчата.), «Jak dabracca da vulicy Zybickaj?» (Как добраться до улицы Зыбицкой?), «?amu ? vas tak ?ysta?» (Почему у вас так чисто?) и «?yvie Bielaru?!» (Жыве !). Последняя фраза является лозунгом ультраправых белорусских националистов, что, безусловно, заставит их лучше относиться к Лукашенко, считая его «своим». Вполне возможно, что в какой-то момент Лукашенко восстановит в качестве белорусского а бело-красно-белый стяг националистов и с скачущим всадником.

 

Несмотря на то, что белорусский язык официально является одним из двух государственных языков Белоруссии, на самом деле, на нём регулярно говорит очень малое количество людей, которое колеблется в районе от 3 до 12 процентов населения страны. Таким образом, получается, что даже для убеждённых сторонников белорусской независимости белорусский язык выступает в роли неродного языка, а все тки белорусизаторов из окружения министра иностранных дел Владимира Макея по «продвижению» белорусского языка на основе латинской графики не более, чем превращение неродного языка в родной.